السلام عليكم ورحمة الله و بركاته احبتي
جئت اليكم اليوم بهذا الموضوع الذي اتمنى من الله تعالى ان ينال اعجابكم ...
كثيرا ما نلاحظ بعض الاخطاء التي نقع بها اثناء استخدامنا للغة الانجليزية و
خاصة عند صياغة الجمل
و عادة تكون نتيجة ترجمتنا الحرفية من اللغة العربية الى اللغة الانجليزية
كون لغتنا العربية هي لغتنا الام ...
فاذا اردنا ان نصيغ جملة فاننا اولا نقوم بصياغتها في لغتنا العربية و من ثم ترجمتها حرفيا
و هذا ما يؤدي الى وقوعنا في العديد من الاخطاء ، اما القواعدية او الصياغية ...
في هذا الموضوع احاول اليوم ان اضع بين ايديكم احبتي بعض اكثر الاخطاء شيوعا في اللغة الانجليزية
اليوم اقدم لكم الجزء الاول حتى لا يكون هناك زخم في المعلومات و من ثم الملل !
1) We say : afraid of not afraid from
بمعنى : خائف من
Example : the girl is afraid of the dog
NOT : the girl is afraid from the dog
(2) We say : angry with NOT angry against or angry from
بمعنى : غضبان من
Example : the teacher is angry with the student.
NOT : the teacher is angry from the student
(3) We say: ashamed of , NOT ashamed from
بمعنى: خجلان من
Example: he is now ashamed of his conduct
NOT : he is now ashamed from his conduct.
(4) We say : arrive at NOT arrive to
بمعنى : وصل الى
Example : we arrived at the village at night
NOT : we arrived to the village at night
(5) We say: Believe in NOT believe to
بمعنى يؤمن بـ
Example : Muslims believe in Islam
NOT: Muslims believe to Islam
(6)We say: Careful of , NOT careful for
بمعنى : حريص على
Example : he is very careful of his health
NOT : he is very careful for his health.
(7)We say : absorbed in , NOT absorbed at
بمعنى : منهمك في
Example : the man was absorbed in his work
NOT : the man was absorbed at his work
(8)We say : complain of , NOT complain for
بمعنى : يشكو من
Example : Many people complain of the heat.
NOT: Many people complain for heat
(9) We say : dressed in , NOT dressed with
بمعنى : يلبس
Example : She was dressed in pink
NOT: She was dressed with the pink.
(10) We say: Get rid of, NOT Get rid from
بمعنى : يتخلص من
Example : I shall be glad to get rid of him
NOT : I shall be glad to get rid from him
اتمنى ان تكونوا قد استفدتم منه ، و اعجبكم و لو بالقدر القليل لاكمل في اجزاء اخرى
استودعكم الله
جئت اليكم اليوم بهذا الموضوع الذي اتمنى من الله تعالى ان ينال اعجابكم ...
كثيرا ما نلاحظ بعض الاخطاء التي نقع بها اثناء استخدامنا للغة الانجليزية و
خاصة عند صياغة الجمل
و عادة تكون نتيجة ترجمتنا الحرفية من اللغة العربية الى اللغة الانجليزية
كون لغتنا العربية هي لغتنا الام ...
فاذا اردنا ان نصيغ جملة فاننا اولا نقوم بصياغتها في لغتنا العربية و من ثم ترجمتها حرفيا
و هذا ما يؤدي الى وقوعنا في العديد من الاخطاء ، اما القواعدية او الصياغية ...
في هذا الموضوع احاول اليوم ان اضع بين ايديكم احبتي بعض اكثر الاخطاء شيوعا في اللغة الانجليزية
اليوم اقدم لكم الجزء الاول حتى لا يكون هناك زخم في المعلومات و من ثم الملل !
1) We say : afraid of not afraid from
بمعنى : خائف من
Example : the girl is afraid of the dog
NOT : the girl is afraid from the dog
(2) We say : angry with NOT angry against or angry from
بمعنى : غضبان من
Example : the teacher is angry with the student.
NOT : the teacher is angry from the student
(3) We say: ashamed of , NOT ashamed from
بمعنى: خجلان من
Example: he is now ashamed of his conduct
NOT : he is now ashamed from his conduct.
(4) We say : arrive at NOT arrive to
بمعنى : وصل الى
Example : we arrived at the village at night
NOT : we arrived to the village at night
(5) We say: Believe in NOT believe to
بمعنى يؤمن بـ
Example : Muslims believe in Islam
NOT: Muslims believe to Islam
(6)We say: Careful of , NOT careful for
بمعنى : حريص على
Example : he is very careful of his health
NOT : he is very careful for his health.
(7)We say : absorbed in , NOT absorbed at
بمعنى : منهمك في
Example : the man was absorbed in his work
NOT : the man was absorbed at his work
(8)We say : complain of , NOT complain for
بمعنى : يشكو من
Example : Many people complain of the heat.
NOT: Many people complain for heat
(9) We say : dressed in , NOT dressed with
بمعنى : يلبس
Example : She was dressed in pink
NOT: She was dressed with the pink.
(10) We say: Get rid of, NOT Get rid from
بمعنى : يتخلص من
Example : I shall be glad to get rid of him
NOT : I shall be glad to get rid from him
اتمنى ان تكونوا قد استفدتم منه ، و اعجبكم و لو بالقدر القليل لاكمل في اجزاء اخرى
استودعكم الله