The Best
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.

The Bestدخول
●● إعلانـات ●●
إعلانك هنا إعلانك هنا إعلانك هنا
إعـلانـات المنتـدى

إحصائيات المنتدى
أفضل الاعضاء هذا الشهر
آخر المشاركات
أفضل الاعضاء هذا الشهر
361 المساهمات
268 المساهمات
190 المساهمات
102 المساهمات
86 المساهمات
78 المساهمات
64 المساهمات
51 المساهمات
25 المساهمات
24 المساهمات
آخر المشاركات

دورة تعليم ترجمة الإنمي "في الطريق إلى عرش الترجمة" |الدرس الثاني|

+6
Noямαn
Fly High
RIAD☆DZ
Akatsuki
Roronoa.Zoro
Narumi
10 مشترك



×
النص



لون شفاف

الألوان الافتراضية
×
الخلفية



لون شفاف

الألوان الافتراضية
×
النص



لون شفاف

الألوان الافتراضية
×
الخلفية



لون شفاف

الألوان الافتراضية

descriptionدورة تعليم ترجمة الإنمي "في الطريق إلى عرش الترجمة" |الدرس الثاني| - صفحة 2 Emptyدورة تعليم ترجمة الإنمي "في الطريق إلى عرش الترجمة" |الدرس الثاني|

more_horiz
تذكير بمساهمة فاتح الموضوع :

دورة تعليم ترجمة الإنمي "في الطريق إلى عرش الترجمة" |الدرس الثاني| - صفحة 2 ATYnV
دورة تعليم ترجمة الإنمي "في الطريق إلى عرش الترجمة" |الدرس الثاني| - صفحة 2 P36a8

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

كيف الحال؟ ان شاء الله بخير وعافية

اهلا وسهلا بكم في درسنا الثاني من دورة ترجمة الانمي

ان شاء الله يكون درس سهل وبسيط

على بركة الله

دورة تعليم ترجمة الإنمي "في الطريق إلى عرش الترجمة" |الدرس الثاني| - صفحة 2 XJg3v

# أهلاً أهلا بالمعلم, اخبرني ماذا سنتعلم اليوم؟

اليوم سيكون درسنا عن كيفية الحصول على حلقات الانمي 

سواء حلقات خام أو مترجمة.

وبعد أن نحصل على الحلقة التي نريدها سنقوم بالخطوة التالية,

وهي سحب الترجمة من الحلقة سوفت سب لنحصل على حلقة خام.

دورة تعليم ترجمة الإنمي "في الطريق إلى عرش الترجمة" |الدرس الثاني| - صفحة 2 PVA9N
# فهمت, وهل هناك ادوات معينة سنستخدمها في الدرس؟

- بالطبع هناك المواقع التي سنحمل منها الحلقات

- و الحلقة التي سنطبق عليها عملية سحب الترجمة وبقية دروس الدورة بإذن الله.

- وأخيراً وليس آخراً برنامج MkvToolnix والذي سنقوم بسحب الترجمة به.

والذي قمنا بتحميله وتثبيته في الدرس السابق.

# حسناً, وأين أجد الحلقة التي سنعمل عليها؟

تفضل, تم رفع الفيديو على موقعين كالعادة.


وهو عبارة عن حلقة خاصة وقصيرة من انمي Ao no Exorcist

MediaFire

GulfUp

# شكراً لك سهلت علينا الأمر  دورة تعليم ترجمة الإنمي "في الطريق إلى عرش الترجمة" |الدرس الثاني| - صفحة 2 804695 

العفو.

دورة تعليم ترجمة الإنمي "في الطريق إلى عرش الترجمة" |الدرس الثاني| - صفحة 2 Yba0V

# ولكن كيف اعرف من اي موقع يمكنني تحميل الانمي, فهناك مئات المواقع.

اعرف, ولكن هناك مواقع مشهورة يستخدمها معظم 

المترجمين ويقومون بالتحميل منها. واذا كان هناك موقع 

معين تفضله فيمكنك استخدامه بالطبع.

وفي هذا الدرس سوف اشرح التحميل من المواقع التي

استخدمها شخصياً, وسأضع عناوين مواقع ينصح بها

مترجمين آخرين, ولكنني ساترك لكم متعة التجربة.

# رائع! اذا دعنا نبدأ..

الموقع الأول:

وهو لتحميل التورنت

http://www.nyaa.eu

وهو أحد اشهر مواقع تحميل التورنت في العالم.

بعد البحث عن الانمي الذي نريده

[ نتبع الشرح ]

دورة تعليم ترجمة الإنمي "في الطريق إلى عرش الترجمة" |الدرس الثاني| - صفحة 2 MpCZh

ملاحظة : المنطقة بالأحمر ( السهم الأحمر ) ترمز لشيئين : 

Seeders : SE : تعني عدد المستخدمين الذين قاموا

بتحميل الحلقة تحميلاً كاملاً ( لم يقوموا بالغاء التحميل أو مسحه )

وقاموا بمشاركة الحلقة مع آخرين.

Leechers : LE : وتعني عدد المستخدمين الذين قاموا بتحميل الحلقة

فقط دون مشاركتها.

وكل ما زاد عدد الـ SE يعني أن الحلقة افضل من كل النواحي.

 ملاحظة 2: قمت بشرح الايقونات المهمة ولكن اذا وجدت

ايقونة معينة امام اسم الحلقة ولم تفهم معناها فيكفي تمرير

الفأرة عليها وسيظهر ما ترمز له.

الموقع الثاني:

للتحميل العادي

/http://www.tokyoinsider.net

ملاحظة: هذا الموقع يجب التسجيل فيه لنتمكن من التحميل.

وهو موقع ممتاز للتحميل ونجد فيه عدة فرق ترجمة مختلفة ايضاً.

[نتبع الشرح]

دورة تعليم ترجمة الإنمي "في الطريق إلى عرش الترجمة" |الدرس الثاني| - صفحة 2 U2s8o

الموقع الثالث:

وهو للتحميل العادي والتورنت

http://www.animetake.com

وهذا موقع مشهور جداً ومعروف لجميع المترجمين تقريباً

[نتبع الشرح]


دورة تعليم ترجمة الإنمي "في الطريق إلى عرش الترجمة" |الدرس الثاني| - صفحة 2 3RWxV



ملاحظة:

DLL = تحميل عادي.

TOR = تورنت.


# وهل هناك مواقع اخرى؟
نعم هناك الكثير من المواقع الأخرى ولكني لا استخدمها كما قلت ولكم حرية تجربتها . دورة تعليم ترجمة الإنمي "في الطريق إلى عرش الترجمة" |الدرس الثاني| - صفحة 2 3520157965 

ومنها:


http://anigle.ru/

http://www.animea.net/


# فهمت كيف أحمل والآن دعنا نتعلم كيفية سحب الترجمة فأنا متحمس جداً  دورة تعليم ترجمة الإنمي "في الطريق إلى عرش الترجمة" |الدرس الثاني| - صفحة 2 3095846222 

طيب, طيب. عملية سحب الترجمة تعتبر المرحلة الأسهل في الترجمة.

وتذكر فالطريقة في هذا الدرس هي للسوفت سب وليس للهارد سب.


# وماذا عن الهارد سب اذاً؟

لا تقلق قررت أن اقوم بعمل درس ملحق لهذا الدرس لسحب الترجمة من الهارد سب

 ولكن الدورة كما ذكرت سابقاً تعتمد على السوفت سب.

# وأين الدرس  دورة تعليم ترجمة الإنمي "في الطريق إلى عرش الترجمة" |الدرس الثاني| - صفحة 2 3670467598 ؟

تفضل الدرس, محمل على موقعين ومشاهدة مباشرة أيضاً.

MediaFire



دورة تعليم ترجمة الإنمي "في الطريق إلى عرش الترجمة" |الدرس الثاني| - صفحة 2 Z5Gho

في نهاية الدرس أرجو من الجميع متابعة الدرس جيداً 

وتطبيقه حتى لا يقعوا في الأخطاء واذا كان هناك اي استفسارات فأنا هنا.

مع نهاية هذا الدرس نكون قد حصلنا على حلقة خام 

واصبحنا على بعد خطوة واحدة من الترجمة الفعلية اراكم في الدرس القادم.

لأي استفسارات راسلوني على الخاص أو ضعوا اسئلتكم في الردود

جميع الحقوق محفوظة لـ Dark Storm @ www.theb3st.com
دورة تعليم ترجمة الإنمي "في الطريق إلى عرش الترجمة" |الدرس الثاني| - صفحة 2 XLc1M
دورة تعليم ترجمة الإنمي "في الطريق إلى عرش الترجمة" |الدرس الثاني| - صفحة 2 SQpQt

descriptionدورة تعليم ترجمة الإنمي "في الطريق إلى عرش الترجمة" |الدرس الثاني| - صفحة 2 Emptyرد: دورة تعليم ترجمة الإنمي "في الطريق إلى عرش الترجمة" |الدرس الثاني|

more_horiz
طبعا جهدك مشكوور ,, بس ممكن ترفع الصور تاني لأن الصور مش شغاله  دورة تعليم ترجمة الإنمي "في الطريق إلى عرش الترجمة" |الدرس الثاني| - صفحة 2 1508887074

descriptionدورة تعليم ترجمة الإنمي "في الطريق إلى عرش الترجمة" |الدرس الثاني| - صفحة 2 Emptyرد: دورة تعليم ترجمة الإنمي "في الطريق إلى عرش الترجمة" |الدرس الثاني|

more_horiz
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
درس رائع والاهم انه كان سهل
استطعت تطبيقه
شكرا على هذا الدرس

descriptionدورة تعليم ترجمة الإنمي "في الطريق إلى عرش الترجمة" |الدرس الثاني| - صفحة 2 Emptyرد: دورة تعليم ترجمة الإنمي "في الطريق إلى عرش الترجمة" |الدرس الثاني|

more_horiz
جهد مشكور 
لكن نريد المزيد من مواقع التحميل 
فمعظمها الأن بلا فائدة 
و شكرا مقدما
 KonuEtiketleri عنوان الموضوع
دورة تعليم ترجمة الإنمي "في الطريق إلى عرش الترجمة" |الدرس الثاني|
 Konu BBCode BBCode
privacy_tip صلاحيات هذا المنتدى:
لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
remove_circleمواضيع مماثلة