بسمِ اللهِ الرَّحمنِ الرَّحيمِ
.. السَّلامُ عليكمْ ورحمةُ اللهِ وبركاتُه ..
كثيرًا ما وجدْنا أنميَّات تستحقُّ التَّرجمةَ ولكنَّها لم تحظَ بها، وخاصة ذلك النّوع الكلاسيكيّ الذي يذكِّّرُنا بروائعِ المؤلَّفاتِ والرِّواياتِ الشَّهيرةِ، والَّتي تُمثِّلُ لنا حالَ الدُّولِ الأوروبيةِ في القرونِ السَّابقات .. ومن هذهِ الأنميَّاتِ الخاليةِ من الصُّورِ المخلةِ والنظيفة 100%ما كتبتُ عنْه في هذا الموضوعِ.
Les Miserables
.. السَّلامُ عليكمْ ورحمةُ اللهِ وبركاتُه ..
كثيرًا ما وجدْنا أنميَّات تستحقُّ التَّرجمةَ ولكنَّها لم تحظَ بها، وخاصة ذلك النّوع الكلاسيكيّ الذي يذكِّّرُنا بروائعِ المؤلَّفاتِ والرِّواياتِ الشَّهيرةِ، والَّتي تُمثِّلُ لنا حالَ الدُّولِ الأوروبيةِ في القرونِ السَّابقات .. ومن هذهِ الأنميَّاتِ الخاليةِ من الصُّورِ المخلةِ والنظيفة 100%ما كتبتُ عنْه في هذا الموضوعِ.
Les Miserables
العنوان بلغاتٍ متعددة:
البؤساء - الفتاة كوزيتّ (بالعربية)
レ・ミゼラブル 少女コゼット (باليابانية)
Il cuore di Cosette (بالإيطالية)
悲慘世界 - 少女珂賽特 (بالصِّينية )
التصنيف: مسلسل TV.
الفئة: تاريخي - رواية – دراما.
أغنية المقدمة: Kaze no Mukou | Yuki Saito.
أغنية الخاتمة: Ma maman | Yuki Saito.
استديو الانتاج: Nippon Animation.
عدد الحلقات: 52.
مدة كل حلقة: 24 دقيقة.
المخرج: Hiroaki Sakurai.
أول عرض: منذ2007-01-07 إلى 2007-12-30.
القناة العارضة: BS Fuji TV.
التقييم: 8.64.
الفئة العمرية: 5 سنينَ فما فوق.
الموقع الرسمي: http://www.nippon-animation.co.jp/lesmise
البؤساء - الفتاة كوزيتّ (بالعربية)
レ・ミゼラブル 少女コゼット (باليابانية)
Il cuore di Cosette (بالإيطالية)
悲慘世界 - 少女珂賽特 (بالصِّينية )
التصنيف: مسلسل TV.
الفئة: تاريخي - رواية – دراما.
أغنية المقدمة: Kaze no Mukou | Yuki Saito.
أغنية الخاتمة: Ma maman | Yuki Saito.
استديو الانتاج: Nippon Animation.
عدد الحلقات: 52.
مدة كل حلقة: 24 دقيقة.
المخرج: Hiroaki Sakurai.
أول عرض: منذ2007-01-07 إلى 2007-12-30.
القناة العارضة: BS Fuji TV.
التقييم: 8.64.
الفئة العمرية: 5 سنينَ فما فوق.
الموقع الرسمي: http://www.nippon-animation.co.jp/lesmise
وكانَ رئيسُ البلديَّةِ في باريسَ يدعى (مادلين)، اشتهرَ بجُودِه وسعيِه لمساعدةِ الآخَرينَ وتواضعِه فقد اعتَنَى بـ(كوزيت) بعد أن كبرتْ وساعدَها.
(كوزيت)
(Cosette)
بطلة القصة هي فتاة هادئة و مسكينة عاشت تعيسة في بدايتها، فقد ترڪتها أمها عند عائلة تدعى (تيناردييه) بحثًا عنْ عملٍ، ولسوء حظها أخذت العائلة تستغلها وتجعلها خادمة لها وتدعي أنها قد اعتنت بها فمن هي تلك العائلة الحقيرة؟
(عائلة تيناردييه)
(Thenardier)
(Thenardier)
هي تلك العائلة التي تدعي اللطف، والتي تتكوَّن من أبٍ وأمٍ طمَّاعان شديدا الحبِّ للمال وهما صاحبا الحانة.
لديهم ابنتان الكبرى تدعى (إبونين)، وهي أكبر من كوزيت بعام، والصغرى تدعى (أزيلما) وهي أصغر من كوزيت بعام، وهما حسودتان تكرهان كوزيت بلا سبب .. ذلك ما علَّمتهم إياه أمُّهم الطمَّاعة!.
لديهم ابنتان الكبرى تدعى (إبونين)، وهي أكبر من كوزيت بعام، والصغرى تدعى (أزيلما) وهي أصغر من كوزيت بعام، وهما حسودتان تكرهان كوزيت بلا سبب .. ذلك ما علَّمتهم إياه أمُّهم الطمَّاعة!.
(فانتين)
(Fantine)
(Fantine)
كما ذكرت في القصة أنها أم (كوزيت) التعيسة التي خُدِعت من قبل تلك العائلة.. تكرهها زميلاتها في العمل لأنها لا تتحدَّث معهن، وهن لا يعلمن قصتها الحزينة.
وبالرغم من ذلك فهي امرأة هادئة طيِّبة القلب ولا تتذمَّر عند معاملتها بقسوة.
وبالرغم من ذلك فهي امرأة هادئة طيِّبة القلب ولا تتذمَّر عند معاملتها بقسوة.
(جان ڨالجان)
(Jean Valjean)
(Jean Valjean)
هو الذي كان في السابق مجرمًا ولصًّا لايعامل من أحسن إليه بإحسان، وقد كان سجينًا في سجن يحرسه الشرطي المدعوُّ (جافير).
لكن بعد خروجه من السجن أصبح معروفًا باسم (مادلين) وأصبح لطيفًا طيب القلب لدرجةٍ كبيرة إلى أن أصبح رئيس البلدية ولا أحد يعلم بأنه ذاك المجرم، لكن الشرطي (جافير) أصبح مفتش شرطة في تلك البلدة التي يرأسها (مادلين) .. وأصبح يشك في أمر (مادلين) ويحاول أن يكشف حقيقته وأن يطيح به .. فهل سيستطيع؟!
لكن بعد خروجه من السجن أصبح معروفًا باسم (مادلين) وأصبح لطيفًا طيب القلب لدرجةٍ كبيرة إلى أن أصبح رئيس البلدية ولا أحد يعلم بأنه ذاك المجرم، لكن الشرطي (جافير) أصبح مفتش شرطة في تلك البلدة التي يرأسها (مادلين) .. وأصبح يشك في أمر (مادلين) ويحاول أن يكشف حقيقته وأن يطيح به .. فهل سيستطيع؟!
(جاڨير)
(Javert)
(Javert)
هو ذلك المفتش عديم الإحساس على عكس (مادلين) الطيب، وهو دقيقٌ في عمله ويسجن الناس لأقل الأسباب، حتَّى أنه حاول أن يلقي بـ(فانتين) بالسجن ..!
(جافروشي)
(Gavroche)
(Gavroche)
بالرغم من أنه ابن (تناردييه)، هو طيبٌ لطيف، يساعد (كوزيت) في الهرب من المنزل، ويعطيها جزءًا من عشائه حين تُمنَع من من الأكل، كما أنه يساعدها في وقت الضيق، فهو صديقها ..
(تشوتشو)
(Chouchou)
(Chouchou)
هو كلبٌ مطيع صاحب (كوزيت) و (جافروشي)..
(ماريوس)
(Marius Pontmercy)
(Marius Pontmercy)
عاش هذا الفتى في بدايته حياة سعيدة على عكس (كوزيت)، وهو فتًى وسيم يلفت نظر الفتيات، فقد كانت (إبونين) و(كوزيت) معجبتان به، إلا أنه أُعجب بـ(كوزيت).
إلا أنه بعد دخوله الجامعة توفي والده، وبذلك أصبحَ فقيرًا.
إلا أنه بعد دخوله الجامعة توفي والده، وبذلك أصبحَ فقيرًا.
01 • Fantine and Cosette.
02 • Jean Valjean’s Secret.
03 • A New Friend, Chouchou.
04 • Mama’s Letter.
05 • Javert’s Doubt.
06 • Cosette’s Birthday.
07 • Lost Eponine.
08 • Mama’s Skirt.
09 • Thenardier’s Malice.
10 • Perplexed Madeleine.
11 • Simplice’s Lie.
12 • Lonely Cosette.
13 • Jean Valjean and Cosette.
14 • Their Journey.
15 • The Two’s Bond.
16 • The Gorbeau House in Paris.
17 • Approaching Javert.
18 • Forgotten Reunion.
19 • Cosette Is Taken.
20 • Monastic Life.
21 • Cosette and Marius.
22 • Everyone’s Journeys.
23 • Under the Parisian Sky.
24 • An Encounter in the Luxembourg Garden.
25 • Unreachable Feelings.
26 • Chance Encounters in Paris.
27 • The Suddenly-Appearing Girl.
28 • The Found Letter.
29 • Thenardier’s Trap.
30 • The Remaining Coin.
31 • The Quiet Rue Plumet.
32 • Traces of That Day.
33 • Giving Up On Reunion.
34 • The Children Inside a Phenomenon.
35 • Patron-Minette’s Breakout.
36 • The Ailing of Paris.
37 • Marius’s Miscalculation.
38 • Cosette and Eponine.
39 • 5 June, 1832.
40 • Night of Revolution.
41 • Eponine’s Love.
42 • Marius’s Letter.
43 • Gavroche’s Wish.
44 • To the Light of the Future.
45 • The Sewers of Paris.
46 • Javert’s Justice.
47 • Emotional Bond.
48 • Cosette and Marius.
49 • My Mother.
50 • The Eternal Ring.
51 • The Revealed Truth.
52 • The Silver Candlesticks